Het kabinet De Lille is op zoek naar een enthousiaste vertaler (M/V) Frans-Nederlands met indiensttreding vanaf 1 augustus. Staatssecretaris Bruno De Lille is bevoegd voor Mobiliteit, Gelijke Kansen, Openbaar Ambt, Administratieve Vereenvoudiging, Jeugd, Cultuur en Sport. Een hele boterham, maar erg boeiend! Spreken deze thema’s je aan en slaag je erin om zowel juridische teksten, persberichten, als technische dossiers of speeches naar vloeiend Nederlands te vertalen? Kan je om met korte deadlines en heb je zin om ons jong en dynamisch team te versterken? Stuur dan zo snel mogelijk een mailtje naar ktordeur@delille.irisnet.be met je motivatie, je cv en je diploma vertaalkunde!
Functiebeschrijving:
Algemene activiteiten gebonden aan de functie
• De vertaling verzorgen van verschillende types documenten van het Frans naar het Nederlands en vice-versa (bij gelegenheid van het Engels naar het Frans en/of het Nederlands);
• De vertalingen van andere personen reviseren;
• Bestaande teksten of vertalingen aanpassen;
• Zorgen voor de exacte overeenkomst van de teksten in de verschillende talen;
• Toezien op de samenhang van de gebruikte terminologie, rekening houdend met de organisatiecultuur;
• Duidelijke, precieze, proportionele en aangepaste instructies (indien nodig), aanwijzingen en/of toelichtingen geven met betrekking tot verschillende documenten;
• Problemen identificeren, signaleren en oplossingen voorstellen;
• Beheer van alle informatie en documenten die nodig zijn voor de uitoefening van deze functie (lijst met woordenschat, afkortingen, woordenboeken);
• Op de hoogte blijven van de evolutie van de wetgeving, de materies en/of technieken die betrekking hebben tot de functie (midi du cabinet, mise au vert);
• Voorbereiden en organiseren van Franse en Nederlandse lessen voor de leden van het Kabinet.
Profiel van de functie
• Kennis hebben van de opdrachten en prioriteiten van het Kabinet;
• Kennis hebben van (en/of voeling met) de materie die behandeld wordt door de administratieve eenheid, meer bepaald op het gebied van vertaaltechnieken;
• Grondige kennis van de tweede taal;
• Uitstekende schrijfvaardigheid.